↓
 

Louise Cornelis

Tekst & Communicatie

  • Home |
  • Lezergericht schrijven |
  • Over Louise Cornelis |
  • Contact |
  • Weblog Tekst & Communicatie

Maandelijkse archieven: oktober 2021

Wat is de ROI van redigeren?

Louise Cornelis Geplaatst op 25 oktober 2021 door LHcornelis25 oktober 2021 2

Vorige week schreef Wouter van Wingerden een blogpost over het al dan niet weglaten van om in zinnen waarin dat kan, zoals:

Hij heeft besloten (om) zijn baan op te zeggen.

Het is een veelvoorkomend schrijfadvies om om dan weg te laten. Ik ben het met Van Wingerden eens dat dat niet zo zwart-wit is en dat om vaak heus een functie heeft. 

Ik heb opdrachtgevers er wel eens over gehoord, over het ‘overbodige’ om – en dito er. Van beide weet ik dat er nogal verschillen zijn tussen individuele moedertaalsprekers in het gebruik. Ik zeg daarom standaard dat het een kwestie is van gewoon je taalgevoel volgen. Je kunt toch niet iedereen behagen, en als je niet uitgaat van je eigen taalgevoel, heb je niks om van uit te gaan.

Dat ‘volgen van je eigen taalgevoel’ is in organisaties wel eens lastig, want wat als je baas je om‘en en er‘en schrapt? Of, zoals ik één keer heb meegemaakt, als in de ban heeft gedaan, uit angst voor groter als? Wat je moet redigeren wordt dan meer op basis van smaak en macht bepaald dan op inzicht in waar je het lezers echt makkelijker mee maakt.

Ik denk dat er in tekstbewuste organisaties de nodige energie verloren gaat in zinloos redigeren. Helemaal zinloos, dus zonder effect en soms de tekst zelfs verslechterend, of de moeite van de tijd niet waard. Dan verbetert de tekst misschien iets, maar is dat het uurtarief van de consultant waard?

Ik zou daarom graag willen dat er een gezaghebbende bron zou zijn waar je kunt vinden waar je je schaarse en duur betaalde tijd wél in moet stoppen als je gaat redigeren. Van welke redactionele ingrepen knapt een tekst echt op en wat kun je net zo goed laten? Wat moet je écht doen als je maar weinig tijd hebt? 

Om het in consultantstermen te zeggen: wat is de return-on-investment van stilistische ingrepen? Wat zijn quick wins en must-have’s? Als je wilt werken volgens de 80-20-regel, waar moet dan die 20 % van je inspanning naartoe om 80 % van het rendement te halen?

Zo’n  overzicht is er niet. In mijn vakliteratuur staat alles op hetzelfde niveau van urgentie en het onderwijs legt veel gewicht op piepkleine dingen.

Ik heb zelf wel een mening voor mijn type schrijvers, dus schrijvende professionals zoals adviseurs: (1) zorg voor goede formulering en vindbaarheid van de hoofdboodschap, (2) een heldere structuur (= logisch + zichtbaar) en (3) correctheid in de details, zoals de getallen en spelling. Dat zijn de prioriteiten: daar hebben lezers wat aan en/of je vermijdt dat ze over iets vallen wat hun beeld van de tekst en van jou negatief kan beïnvloeden.

Voor stijl zijn zakelijke lezers helemaal niet zo gevoelig, is mijn ervaring. Dus als je na 1 t/m 3 nog tijd hebt, kun je met je zinnen aan de slag. En dan zou ik zeggen: (4) gebruik gewone, beeldende woorden, in plaats van abstracties en vakjargon.

Daarna komt er heel lang niks – niks algemeens althans, dan gaan de individuele verschillen per schrijver meer spelen.

Over er en om zou ik zeggen: maak je er maar niet druk om.

 

Geplaatst in schrijftips | 2 reacties

Beter adviseer je met het nieuwe beter

Louise Cornelis Geplaatst op 21 oktober 2021 door LHcornelis19 oktober 2021  

Leuk artikel in Onze Taal van deze maand (nr. 10 van 2021, p. 28): er is een nieuw beter. Dat woord is de vergrotende trap van goed, en dan drukt het altijd een vergelijking uit: x is beter dan y. Bij het nieuwe beter is die vergelijking er niet en het gedraagt zich ook nog op andere manieren anders dan het oude. Je komt het tegen in zinnen als:

Beter kom je voortaan op tijd

Beter houd je je mond

Beter sta je bij de officiële parking van Schiphol

“Beter-stap-je-over”-weken (T-mobile)

Vooral bij die eerste twee is duidelijk dat dit nieuwe beter een directieve betekenis heeft: uiting van een wens, voorstel of… advies. De auteurs (Kristel Doreleijers en Norbert Corver) stellen daarom voor dit het adviserende beter te noemen.

Ik kan het zelf nog niet zo zeggen, volgens mij. Niet voor niets heet het artikel ‘Beter wen je aan beter’. Maar een adviserend bijwoord, dat vind ik wel iets om te onthouden!

Beter onthoud ik dit, dus.

 

 

Geplaatst in Opvallend | Geef een reactie

Schrijfinspiratie voor mijn vakgenoten

Louise Cornelis Geplaatst op 20 oktober 2021 door LHcornelis18 oktober 2021  

Van mijn gewaardeerde collega Carola Janssen kreeg ik bericht over een nieuw initiatief van har, met de vraag of ik het aan andere taalprofessionals door zou willen geven: het is voor redacteuren, copywriters, vertalers, journalisten, taaldocenten en schrijftrainers. Het klinkt goed, dus hier komt het.

Het gaat om Prompt! Schrijven. Ik citeer uit het persbericht:

Prompt! Schrijven is een wekelijkse nieuwsbrief met schrijfinspiratie: een interview, gedicht, filmpje, podcast of website. Daaraan gekoppeld krijgen de abonnees een speelse schrijfopdracht. De uitwerking delen ze met elkaar in een besloten groep (op Facebook of Slack, een professioneel platform voor informatie-uitwisseling en samenwerking). Op die manier prikkelen deelnemers elkaar nieuwe wegen te bewandelen.

Verderop in het persbericht zegt Carola:

Juist iets proberen dat mág mislukken, is leuk. Het stimuleert je en maakt je beter.

Dat herken ik helemaal! Net zoals ik ook herken dat het lastig is om de creativiteit, vrijheid en lol hoog te houden als je met deadlines bezig bent of met zakelijke genres.

Voor mijzelf werkt freewriting nog altijd goed als tegenhanger, maar voor wie opdrachten en uitwisseling helpen zou ik zeggen: probeer Prompt!

There is also an English version: Prompt! Writing.

Geplaatst in schrijftips | Geef een reactie

Pen-mijmeringen

Louise Cornelis Geplaatst op 18 oktober 2021 door LHcornelis18 oktober 2021  

Voor snelle krabbels en boodschappenlijstjes maakt het mij niet uit waarmee ik schrijf, maar ik schrijf regelmatig ook wat langere stukken met de hand: eerste versies, freewriting, schrijvend nadenken. Dan wil ik een fatsoenlijke pen.

Al van jongs af aan heb ik daarvoor als balpen een Parker Jotter, tegenwoordig een knalgele (net als op die website, grappig). Vorige week realiseerde ik me dat ik daar heel weinig mee schrijf toch, althans: de vulling was op, en ik kon me niet herinneren wanneer dat de vorige keer het geval was geweest. Even schoot het door mijn hoofd: ze zullen ze toch nog wel hebben? Gelukkig wel ja. Sommige dingen veranderen gelukkig niet.

Toen ik toch bij de kantoorboekhandel was, heb ik meteen maar vullingen gekocht voor mijn tweede favoriete pen: een Sheaffer vulpen. Daar schrijf ik meer mee en de vullingen gaan minder lang mee. De rolverdeling is eigenlijk zo dat ik het liefst met de Sheaffer schrijf, maar die mag het huis niet verlaten en soms is een vulpen minder handig. Dan springt de Parker bij.

Ook m’n Sheaffer gaat al meer dan twintig jaar mee, maar daar bleek wel wat veranderd: de vullingen zitten in een andere verpakking. Ik weet niet beter of ze zitten in een kartonnen doosje. Maar nee, nu was het een blister. Links op de foto het doosje van een paar jaar terug, in  het midden de blister van vorige week, rechts mijn pen:

Ik kan er wel mee leven, hoor, maar ik had toch liever het doosje. Omwille van het plastic van zo’n blister, maar ook omdat de verpakking nu kapot is zodra ik de eerste vulling gebruik. Waar laat ik de vullingen dan?

Nouja, daar heb ik natuurlijk wel wat op bedacht: in het oude doosje. Thuis verandert er dan toch niks.

 

Geplaatst in Opvallend, schrijftips | Geef een reactie

Tekst met storing

Louise Cornelis Geplaatst op 13 oktober 2021 door LHcornelis14 oktober 2021  

Nou was er bij al dat genieten van dynamiek gister toch weer één dingetje wat minder fijn. Het was in Den Haag, ik had de RandstadRail daarheen genomen, en na afloop reed die niet. Hmm. Ik heb het opgelost, kostte wat extra tijd, en  dat is dan wel zo’n moment dat ik denk: tsja, met online werken had ik dit niet.

Ik schrijf het nu makkelijk op: de RandstadRail reed niet. Maar om me dat te realiseren, heb ik zelf toch aardig wat denkwerk moeten verrichten. Op het perron van Den Haag Centraal stond eigenlijk niks duidelijks. De borden waar anders de eerstvolgende vertrektijden op staan, waren leeg. Er liep alleen een lichtkrant, die een bericht over de mondkapjesplicht in twee talen afwisselde met deze tekst, die ik later in de bus fotografeerde:

Boel problemen tegelijk:

  • Door hem op dezelfde plaats te zetten als de uitgekauwde plichtpleging over de mondkapjesplicht lijkt het helemaal geen urgente of belangrijke tekst.
  • Het rouleren van de tekst maakt hem lastig te bevatten. Ik heb hem drie keer moeten laten passeren eer ik ‘m vatte; tussendoor heb ik dus drie keer óók moeten lezen dat een face mask mandatory is – ja-haa!
  • De tekst is helemaal geformuleerd vanuit het perspectief van Rotterdam – alsof je alleen van Rotterdam naar Den Haag zou willen reizen. Wat de storing betekent voor de andere richting, moet je zelf bedenken. Ik neem aan dat de RET de tekst verzorgt, maar die willen toch dat hun Rotterdammers ook weer thuis kunnen komen?
  • De tekst komt traag op gang. Ik zou het logischer vinden om met de deur in huis te vallen: ‘Geen metro tussen Den Haag Centraal en Nootdorp!’ Dan is het ook meteen duidelijk dat dat het ‘Haagse deel’ is, dan kun je die woorden schrappen (of is dat zo expliciet om duidelijk te maken dat het probleem niet aan de RET ligt, maar aan de Hagenezen?)
  • Twee formuleringsdetails:
    • Ik haper even bij ‘metro E’. Ik noem het vervoermiddel niet metro want het hele traject waar ik gebruik van maak ligt bovengronds. Die E zegt me ook niets. Ik noem de metrolijnen naar hun eindbestemmingen, dus iets als ‘de metro naar Spijkenisse’. En deze lijn noem ik ‘de Randstadrail’. Ik weet niet in hoeverre dit aan mij ligt; ik gebruik de metro’s maar sporadisch.
    • Tram driekwart verdient ook de schoonheidsprijs niet, vind ik, maar misschien heb ik te veel Harry Potter gelezen.

Er stonden op het perron minstens twintig mensen, aan wie, zo denk ik, de strekking van deze tekst was ontgaan. Die wachtenden droegen natuurlijk wel bij aan mijn verwarring. Zo van: als-ie niet rijdt, wat doen zij dan hier?

Alles bij elkaar kostte het nogal wat tijd om erachter te komen wat dit voor mij betekende. Zo van: betekent dit nou dat ik vanaf hier eerst met een tram naar Leidschenveen moet? Dus dat hier niks gaat komen? Doet-ie het niet, begrijp ik dat goed?

Ik was net bezig mijn conclusie te trekken (‘hij rijdt inderdaad niet’) toen een mede-reiziger op haar telefoon liet zien dat daar cancelled stond. Zij had al een half uur staan wachten en had toen maar eens gegoogled.

Ik moest vervolgens nog even nadenken over waar Nootdorp en Leidschenveen liggen, dus hoe lang dat met die tram en pendelbus zou zijn. Toen heb ik maar wat anders gekozen: ik ben met trein + lijnbus naar huis gegaan.

Dat de ‘metro’ door een storing niet rijdt, okee. Maar de communicatie erover kan echt beter!

 

Geplaatst in schrijftips | Geef een reactie

Zo gewoon – en toch niet (2)

Louise Cornelis Geplaatst op 12 oktober 2021 door LHcornelis12 oktober 2021  

In juli had ik één keer weer een training op locatie gegeven. Daarna werd de thuiswerkmaatregel weer wat strenger, vervolgens ging ik op vakantie en vorige week was er nog geen gelegenheid.  Zodoende was vanochtend pas de tweede keer weer, en de eerste wat grotere groep (stuk of 15).

Net als de vorige keer ging ik regelmatig heen en weer van ‘alsof ik het gister nog gedaan heb’ naar ‘wauw, eindelijk weer!’ Die sessie in juli was bijvoorbeeld zonder handouts, deze met, en al bij het printen van mijn stapeltjes dacht ik: wauw, dit is voor het eerst sinds maart 2020! Het uitdelen was ook echt even een momentje. Daarentegen was het na afloop bij elkaar sprokkelen van mijn stiften en post-it-blokjes alsof ik het gister nog gedaan had. Maar dat ik dat dan bedenk, dus dat ik denk ‘goh, dit is net alsof ik het gister nog gedaan heb’, betekent dat ook dat eigenlijk ongewoon is natuurlijk.

Ik vond het een feest om te doen. Ik heb genoten van het ‘gedruis’ in de zaal, dus het onderlinge roezemoezen, mijn eigen onderonsjes, de gesprekjes op de schakelmomenten (vooraf, pauze, na afloop)… precies de dingen die ik online in het begin vreselijk miste. Ik ben eraan gewend geraakt het zonder te doen, maar wat fijn dat het er weer wel is!

Iets wat ik niet bewust had gemist maar wat ik wel weer erg leuk vond, was het ‘knutselige’ van het werk: in de weer zijn met flappen, stiften, post-its en plakband. Dat was een ontdekking: ook daarin zit werkplezier. Plezier dat ik node heb moeten missen, hoe zeer er ook lol zit in het ontdekken van de mogelijkheden om online samen te werken en hoe blij ik ook was dat dat zo goed ging.

Alles bij elkaar denk ik: wat een boel meer dynamiek, zeg, dan online! In de interactie, in de materialen, in het bewegen in de ruimte (langs die flappen en de andere dingen die met plakband aan de muur hingen), in het reizen natuurlijk ook – in mijn hele werkende bestaan. Vanochtend heb ik daar met volle teugen van genoten!

 

Geplaatst in Opvallend | Geef een reactie

Andere teksten langs het randje

Louise Cornelis Geplaatst op 5 oktober 2021 door LHcornelis3 november 2021  

Ik schreef vrijdag over de bordjes op onze fietsvakantie ‘langs het randje’ van Nederland. We zagen ook nog andere teksten. Ik had het vrijdag al even over dialecten, dit vond ik wel een fraai bier-etiket in Limburg, vooral door de vanzelfsprekendheid van het dialect:

Geen bordje, maar gewoon op de grond: de grens, midden op straat in Oldenkot:

Meestal was de grens veel onzichtbaarder dan dat. Gelukkig weer, sinds corona.

Deze Duitse tekst is op zich niks bijzonders, maar het was het eerste Duits waar we rechtstreeks mee te maken kregen, op het eerste moment sinds november 2019 dat we weer in het buitenland waren. Dat was toch wel bijzonder, zeker in het besef van hoe veel er sindsdien is gebeurd. We hadden toen nooit kunnen bevroeden dat het zo lang zou duren:

Maar dan de bijzonderste tekst van de hele reis. Bij de eilandhop van Texel naar Vlieland landden we op de Vliehors en gingen we daarna met de Vliehors Expres over het strand naar het bewoonde deel van het eiland. Dat was al een hele belevenis. Nog bijzonderder werd het toen we zagen dat de grote banden van de Vliehors Expres een gedicht schrijven in het zand: hun profiel bestaat uit letters.

Ik vond het geweldig om rijdend te schrijven. Wat een subliem idee!

Tot slot een foto van mijzelf, in de weer zoals ik de hele vakantie lang veel heb gedaan, want ik ben van ons tweeën de planner. Met kaart, GPX en GoogleMaps plan ik hier de route van de dag. Deze foto is ook vrij zeldzaam, want dat regenjackie heb ik welgeteld twee keer aan gehad – we hebben enorme mazzel gehad met het weer!

Geplaatst in Opvallend, schrijftips | Geef een reactie

Bordjes langs het randje

Louise Cornelis Geplaatst op 1 oktober 2021 door LHcornelis30 september 2021  

De septemberserie verscheen ‘achter mijn rug’: ik had die posts vooruit geplaatst en was zelf op vakantie. Ik ben net terug en begin vandaag weer met werken. We hebben een heerlijke vakantie gehad. We hebben een rondje Nederland gefietst, zo dicht mogelijk ‘langs het randje’: de kust en de grenzen. Het weer zat mee natuurlijk! Dit oranje lijntje tekende de GPS van onze route:

Zoals gebruikelijk heb ik mijn ogen uitgekeken op de bordjes onderweg, schriftelijke communicatie ‘in het wild’. Erg fijn vond ik de bordjes waarop het randje zichtbaar was, zoals dit, aan het begin van het dorp met de meeste randjes van allemaal:

Of dit: het gemengde straatnaambord van de straat in Kerkrade/Herzogenrath:

Aan die straat is verder niet te zien dat de landsgrens er middendoor loopt – het is een doodgewone straat. Ook aan de Belgische grens zijn er zulke straten, in Putte bijvoorbeeld, maar dan heeft de straat maar één naam en hangt aan de ene kant een bordje van Nederlandse makelij en aan de andere kant van Belgische – minder bijzonder.

Op dit bordje in Stein staat ook de landsgrens, al is het niet expliciet: de Maas is daar de grens en dit was een prachtig stuk van onze route:

De route leidde via een ‘eilandhop’ van Texel naar Vlieland. Daar was ik lang geleden geweest en het typeert mij misschien wel dat het belangrijkste wat ik me ervan herinnerde was dat een steeg er glop heet. Dat kan gewoon boereglop zijn, maar ook iets exotischers als dit:

We zijn af en toe over de grens gewipt, soms per ongeluk en soms omdat dat de beste of zelfs enige route was (de enige manier om over de Schelde te komen in de buurt van de grens is met een Antwerpse waterbus). Zo leerde ik een nieuw Vlaams woord, op een prachtig dijkje net over de grens in Zeeuws-Vlaanderen:

Hoe heet dat in het Noord-Nederlands: plateauvormige verkeersdrempel?

Op diezelfde plek vond ik dit erg grappig:

De schapen lagen allemaal braaf in de berm, dus ik heb dit niet in praktijk hoeven brengen.

Ik heb een boel geografische (straat)naamborden voorbij zien komen natuurlijk, met heel fraaie erbij, zoals Blije in Friesland en Doodstil in Groningen. Vlaanderen krijgt de prijs voor de grappigste, ook weer net over de Zeeuwse grens:

In Limburg zijn de plaatsnaamborden tweetalig. Ik vond het al leuk om eens in Ohé te zijn, maar ik heb geen idee hoe je dat in het Limburgs zegt:

Ook hier een vleugje dialect, maar ik vond het vooral een mooie tijd- en plaatsgebonden boodschap:

De route vanaf Sluis langs de kust naar Breskens was voor mij een en al jeugdherinnering, ook dit bordje: ik leerde als kind al dat wij in Vlissingen Zeeuws-Vlaanderen de overkant noemden, en Zeeuws-Vlaanderen ons. Nu weet ik dat dat het taalkundige verschijnsel van deixis is: dat waar het woord naar verwijst afhankelijk is van de spreeksituatie. De pont (Westerschelde Ferry is wel een erg wijdse naam voor een voet- en fietsveer, vind ik) speelt daarmee:

Voor mij gevoel waren we nog aan de overkant!

Tot slot nog een die aansluit bij waar ik het vaker over heb gehad de afgelopen anderhalf jaar: de gekke corona-communicatie. Onderstaand bord hing op een camping in Drenthe. Ik snap niet waarom je op een camping een bord in het Nederlands hangt voor toeristen – die er dan al zijn, en in meerderheid geen Nederlands zullen kunnen lezen, zeker niet dit soms onnodig moeilijke Nederlands (‘ontwikkel je klachten?’ en vakantieverblijf vallen me vooral op).

Gelukkig hebben we van coronagedoe verder geen last gehad.

Volgende week nog een post over andere teksten langs de randjes dan op borden. 

Geplaatst in Opvallend | Geef een reactie

Recente berichten

  • ‘Vermijd contact’ – waarschuwing of gebruiksaanwijzing?
  • Hoe schrijf je een goede songtitel?
  • Uit de Microsoft-cloud
  • Druk met schrijven met AI
  • Welweg?

Categorieën

  • Geen rubriek (10)
  • Gesprek & debat (30)
  • Gezocht (9)
  • Leestips (316)
  • Opvallend (544)
  • Piramideprincipe-onderzoek (98)
  • Presentatietips (153)
  • schrijftips (888)
  • Uncategorized (45)
  • Veranderen (38)
  • verschenen (202)
  • Zomercolumns fietsvrouw (6)

Archieven

  • juni 2025
  • mei 2025
  • april 2025
  • maart 2025
  • februari 2025
  • januari 2025
  • december 2024
  • november 2024
  • oktober 2024
  • september 2024
  • augustus 2024
  • juli 2024
  • juni 2024
  • mei 2024
  • april 2024
  • maart 2024
  • februari 2024
  • januari 2024
  • december 2023
  • november 2023
  • oktober 2023
  • september 2023
  • augustus 2023
  • juli 2023
  • juni 2023
  • mei 2023
  • april 2023
  • maart 2023
  • februari 2023
  • januari 2023
  • december 2022
  • november 2022
  • oktober 2022
  • september 2022
  • augustus 2022
  • juli 2022
  • juni 2022
  • mei 2022
  • april 2022
  • maart 2022
  • februari 2022
  • januari 2022
  • december 2021
  • november 2021
  • oktober 2021
  • september 2021
  • augustus 2021
  • juli 2021
  • juni 2021
  • mei 2021
  • april 2021
  • maart 2021
  • februari 2021
  • januari 2021
  • december 2020
  • november 2020
  • oktober 2020
  • september 2020
  • augustus 2020
  • juli 2020
  • juni 2020
  • mei 2020
  • april 2020
  • maart 2020
  • februari 2020
  • januari 2020
  • december 2019
  • november 2019
  • oktober 2019
  • september 2019
  • augustus 2019
  • juli 2019
  • juni 2019
  • mei 2019
  • april 2019
  • maart 2019
  • februari 2019
  • januari 2019
  • december 2018
  • november 2018
  • oktober 2018
  • september 2018
  • augustus 2018
  • juli 2018
  • juni 2018
  • mei 2018
  • april 2018
  • maart 2018
  • januari 2018
  • december 2017
  • november 2017
  • oktober 2017
  • september 2017
  • augustus 2017
  • juli 2017
  • juni 2017
  • mei 2017
  • april 2017
  • maart 2017
  • februari 2017
  • januari 2017
  • december 2016
  • november 2016
  • oktober 2016
  • september 2016
  • augustus 2016
  • juli 2016
  • juni 2016
  • mei 2016
  • april 2016
  • maart 2016
  • februari 2016
  • januari 2016
  • december 2015
  • november 2015
  • oktober 2015
  • september 2015
  • augustus 2015
  • juli 2015
  • juni 2015
  • mei 2015
  • april 2015
  • maart 2015
  • februari 2015
  • januari 2015
  • december 2014
  • november 2014
  • oktober 2014
  • september 2014
  • augustus 2014
  • juli 2014
  • juni 2014
  • mei 2014
  • april 2014
  • maart 2014
  • februari 2014
  • januari 2014
  • december 2013
  • november 2013
  • oktober 2013
  • september 2013
  • augustus 2013
  • juli 2013
  • juni 2013
  • mei 2013
  • april 2013
  • maart 2013
  • februari 2013
  • januari 2013
  • december 2012
  • november 2012
  • oktober 2012
  • september 2012
  • augustus 2012
  • juli 2012
  • juni 2012
  • mei 2012
  • april 2012
  • maart 2012
  • februari 2012
  • januari 2012
  • december 2011
  • november 2011
  • oktober 2011
  • september 2011
  • augustus 2011
  • juli 2011
  • juni 2011
  • mei 2011
  • april 2011
  • maart 2011
  • februari 2011
  • januari 2011
  • december 2010
  • november 2010
  • oktober 2010
  • september 2010
  • augustus 2010
  • juli 2010
  • juni 2010
  • mei 2010
  • april 2010
  • maart 2010
  • februari 2010
  • januari 2010
  • december 2009
  • november 2009
  • oktober 2009
  • september 2009
  • augustus 2009
  • juli 2009
  • juni 2009
  • mei 2009
  • april 2009
  • maart 2009
  • februari 2009
  • januari 2009
  • december 2008
  • november 2008
  • oktober 2008
  • september 2008
  • augustus 2008
  • juli 2008

©2025 - Louise Cornelis
↑